Séminaire BA Linguistique: Le feedback en classe de langue
-
Unterricht
Details
Fakultät Philosophische Fakultät Bereich Mehrsprachigkeitsforschung und Fremdsprachendidaktik Code UE-L09.00626 Sprachen Französisch Art der Unterrichtseinheit Seminar
Kursus Bachelor Semester SA-2022 Zeitplan und Räume
Vorlesungszeiten Mittwoch 15:15 - 17:00, Wöchentlich (Herbstsemester)
Unterricht
Dozenten-innen Beschreibung Le feedback représente une composante essentielle de l'enseignement des langues étrangères et peut avoir une influence considérable sur l'apprentissage. Il est donc important d’utiliser cet outil de manière consciente et ciblée.
Dans les théories de l'acquisition et de la didactique des langues étrangères, le feedback correctif joue un rôle important. Une des principales questions qui se pose est de savoir quelle sorte de feedback correctif fonctionne le mieux, à quel moment et sous quelles conditions. En effet la perception et le traitement du feedback correctif sont influencés par de nombreux facteurs tels que le contexte d'apprentissage, les caractéristiques du feedback, les savoirs préalables de l'apprenant ou la motivation, ce qui en fait une activité sociale et psychologique complexe.
L’objectif de ce séminaire sera de faire connaissance des différents modèles de correction d’une part et du rôle du feedback correctif dans le contexte d'apprentissage et d'enseignement d'une L2 d’autre part.
Lernziele Connaître différents types de feedback correctif à l'écrit et à l'oral
Connaître les facteurs qui peuvent influencer l'efficacité du feedback correctif dans l'apprentissage d'une L2
Connaître les principales perspectives théoriques sur le fonctionnement du feedback correctif
Capacité à analyser un type de feedback correctif et à en reconnaître les avantages et inconvénients
Capacité à choisir un type de feedback selon les objectifs didactiques visés
Soft Skills Ja ausserhalb des Bereichs Ja BeNeFri Ja Mobilität Ja UniPop Nein Hörer Ja Dokument
Bibliographie Loewen, S. (2012). The role of feedback. In S. M. Gass & A. Mackey (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition (pp. 24-40). Abingdon-on-Thames, UK : Routledge.
Sheen, Y., & Ellis, R. (2011). Corrective feedback in language teaching. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 593-610). Abingdon-on-Thames, UK : Routledge.
Lyster, R., Saito, K., & Sato, M. (2013). Oral corrective feedback in second language classrooms. Language Teaching, 46(1), 1-40. doi : 10.1017/S0261444812000365
Noiroux, K., & Simons, G. (2016). La correction de l’expression écrite en langue étrangère et son exploitation pédagogique : Expliciter l’implicite ?. Recherches en didactique des langues et des cultures, 13(3), 1-15. doi : 10.4000/rdlc.1302
-
Einzeltermine und Räume
Datum Zeit Art der Unterrichtseinheit Ort 21.09.2022 15:15 - 17:00 Kurs MIS 10, Raum 1.16 28.09.2022 15:15 - 17:00 Kurs MIS 10, Raum 1.16 05.10.2022 15:15 - 17:00 Kurs MIS 10, Raum 1.16 12.10.2022 15:15 - 17:00 Kurs MIS 10, Raum 1.16 19.10.2022 15:15 - 17:00 Kurs MIS 10, Raum 1.16 26.10.2022 15:15 - 17:00 Kurs MIS 10, Raum 1.16 02.11.2022 15:15 - 17:00 Kurs MIS 10, Raum 1.16 09.11.2022 15:15 - 17:00 Kurs MIS 10, Raum 1.16 16.11.2022 15:15 - 17:00 Kurs MIS 10, Raum 1.16 23.11.2022 15:15 - 17:00 Kurs MIS 10, Raum 1.16 30.11.2022 15:15 - 17:00 Kurs MIS 10, Raum 1.16 07.12.2022 15:15 - 17:00 Kurs MIS 10, Raum 1.16 14.12.2022 15:15 - 17:00 Kurs MIS 10, Raum 1.16 21.12.2022 15:15 - 17:00 Kurs MIS 10, Raum 1.16 -
Leistungskontrolle
Fortlaufende Evaluation - Ausserhalb der Prüfungssession
Bewertungsmodus Nach Note, Nach bestanden/nicht bestanden -
Zuordnung
Zählt für die folgenden Studienpläne: Deutsch und Französisch: Zweisprachigkeit und Kulturkontakt 180
Version: SA17_BA_de_fr_V01
1.4 CTC / Softskills > CTC - Soft Skills (für deutschsprachige Studierende)1.2 Fremsprachendidaktik / Didactique des langues étrangères > 1.2a - Didactique des langues étrangères (FLE/DaZ)
Deutsch und Französisch: Zweisprachigkeit und Kulturkontakt 180
Version: SA17_BA_de_fr_V01
1.4 CTC / Softskills > CTC - Soft Skills (für deutschsprachige Studierende)1.2 Fremsprachendidaktik / Didactique des langues étrangères > 1.2a - Didactique des langues étrangères (FLE/DaZ)
Englische Sprache und Literatur 120
Version: SA15_BA_ang_V02
Module Nine: Soft Skills
Ergänzende Lehrveranstaltungen in phil.
Version: ens_compl_lettres
Erziehungswissenschaften 120
Version: SA14_BA_fr_v02
CTC / BS1.8-F
Erziehungswissenschaften 120
Version: SA20_BA_bil_v01
Variante B > BE1.7b-B Bereichsübergreifende KompetenzenVariante A > BE1.8a-B Compétences transversales
Erziehungswissenschaften 120
Version: SA20_BA_de_v01
BE1.8-D Bereichsübergreifende Kompetenzen
Französisch als Fremdsprache 50
Version: SA21_BASI_fr_V01
Variante A. Non natifs/non natives > Module 2 A : Linguistique appliquéeVariante B. Natifs/natives > Module 2 B : Linguistique appliquée
Französisch als Fremdsprache 60
Version: SA21_BA_fr_v01
Variante B. Natifs/natives > Module 2 : Linguistique appliquéeVariante A. Non natifs/non natives > Module 2 : Linguistique appliquée
Français 120
Version: SA16_BA_fr_V04
Module 8 - CTC
Français langue étrangère 50
Version: SA16_BASI_fr_V01
Plan d'études A: Non natifs/non natives > Linguistique appliquée (A)Plan d'études A: Non natifs/non natives > Interculturel/Littérature (A)Plan d'études B: Natifs/natives > Linguistique appliquée (B)
Français langue étrangère 60
Version: SA14_BA_fr_V02
Plan d'études A : pour les étudiant-e-s non francophones > Module Linguistique (2)Plan d'études B : pour les étudiant-e-s francophones ou bilingues > Module Linguistique (2) B
Français langue étrangère 60
Version: SA14_BA_fr_V01
Plan d'études B : pour les étudiant-e-s francophones ou bilingues > Module Linguistique (2) BPlan d'études A : pour les étudiant-e-s non francophones > Module Linguistique (2)
Germanistik 120
Version: SA16_BA_dt_V02
Soft Skills
Geschichte 120
Version: SA16_BA_bi_v02
CTC > Soft skills 12
Geschichte 120
Version: SA16_BA_bi_v01
CTC > Soft skills 12
Italienisch 120
Version: SA15_BA_ital_V02
Soft SkillsM6 - Complementi
Italienisch 120
Version: SA15_BA_ita_V01
Soft SkillsM6 - Complementi
Italienisch 120
Version: SA22_BA_120_ital_v01
M8P Softskills
Italienisch als Fremdsprache 50
Version: SA16_BASI_ita_V01
Plan d'études B: Natifs/natives > Linguistica applicata (B)
Kunstgeschichte 120
Version: SA14_BA_120_bi_v03
Grundpfeiler > Modul 05 / Soft skills
Kunstgeschichte 120
Version: SA14_BA_120_bi_v02
Grundpfeiler > Modul 05 / Soft skills
Kunstgeschichte 120
Version: SA14_BA_120_bi_v01
Grundpfeiler > Modul 05 / Soft skills
Philosophie 120
Version: SA20_BA_bi_v01
Bereichsüberegreifende und erweiternde Kompetenzen / Softskills > Soft skills 12
Philosophie 120
Version: SA17_BA_bi_v02
Bereichsüberegreifende und erweiternde Kompetenzen / Softskills > Soft skills 12
Philosophie 120
Version: SH05_BA_bi_v01
Soft skills > Soft skills 12
Philosophie 120
Version: SA17_BA_bi_v01
Bereichsüberegreifende und erweiternde Kompetenzen / Softskills > Soft skills 12
Philosophische Fakultät [Vorl.]
Version: Lettres_v01
Psychologie 180
Version: SA19_BA_fr_de_bil_v02
Modul 11 > M11 Soft skills
Pädagogik / Psychologie 120
Version: SA20_BA_bil_v01
BP1.7-B Bereichsübergreifende Kompetenzen / Compétences transversales
Pädagogik / Psychologie 120
Version: SA14_BA_fr_v02
CTC / BP1.8-F
Pädagogik / Psychologie 120
Version: SA20_BA_de_v01
BP1.7-D Bereichsübergreifende Kompetenzen
Slavistik 120
Version: SA15_BA_slav_V01
Modul 9: Bereichsübergreifende und -erweiternde Kompetenzen
Slavistik 120
Version: SA15_BA_slav_V02
Modul 9: Bereichsübergreifende und -erweiternde Kompetenzen
Spanisch 120
Version: SA16_BA_esp_V02
M7 - Competencias transversales (CTC)
Travail social et politiques sociales 120
Version: SA17_BA_fr_v01
Module CTC Travail social et politiques sociales
Travail social et politiques sociales 120
Version: SA17_BA_bil_fr_v01
Module CTC Travail social et politiques sociales
Travail social et politiques sociales 120
Version: SA17_BA_bil_fr_v02
Module CTC Travail social et politiques sociales