Cours de langue « bilingue plus » 2.1 : Langue et profession I

  • Unterricht

    Details

    Fakultät Interfak. Studiengang
    Departement Sprachenzentrum
    Bereich Sprachkurse für bestimmte Publikumsgruppen
    Code UE-I02.00073
    Sprachen Französisch
    Art der Unterrichtseinheit Sprachkurs
    Kursus Bachelor
    Semester SA-2022

    Zeitplan und Räume

    Vorlesungszeiten Montag , Blockkurs (Herbstsemester)

    Unterricht

    Dozenten-innen
    Beschreibung Ce cours est consacré à la communication plurilingue spécialisée et interculturelle. Ce cours permet la découverte du contexte spécifique et l’approfondissement des divers types et genres discursifs nécessaires au futur professionnel plurilingue. Les objectifs linguistiques sont centrés sur les savoir-faire écrits en situation professionnelle, les exposés et les débats sur des questions juridiques d’actualité. Les travaux, simulations et jeux de rôle s’effectuent seul ou en groupes mono- ou plurilingues. Le travail personnel de l’étudiant-e permet de consolider et d’approfondir ses connaissances du domaine spécialisé.   Evaluation Participation régulière et active, travaux écrits réguliers, présentations orales, lectures Valeur indicative 3 crédits ECTS
    Lernziele Ecouter peut comprendre des discussions sur des thèmes abstraits et complexes d’un autre domaine spécialisé, même si certains détails restent parfois obscurs. C1   Lire peut comprendre des contrats usuels dans le domaine privé ou professionnel. C1 peut comprendre les points de vue et opinions implicites dans des textes d’une certaine longueur et complexité. C1   Parler peut tenir dans sa spécialisation un exposé clairement structuré et, le cas échéant, se détacher de sa préparation et entrer en matière sur des questions des locuteurs. C1   Ecrire peut rédiger des textes clairs et bien structurés, adaptés au lecteur sur un thème complexe, tout en en relevant les points essentiels les plus importants. C1 peut dans des textes descriptifs ou narratifs présenter un sujet complexe de façon claire, structurée et en fonction d’un destinataire particulier, tout en en ayant relevé les points essentiels. C1   Médiation linguistique et culturelle peut restituer, dans une discussion spécialisée entre interlocuteurs francophones et germanophones, des contenus importants, des points de vue et des motivations de façon synthétique dans les deux langues. B2
    Soft Skills
    Nein
    ausserhalb des Bereichs
    Ja
    BeNeFri
    Nein
    Mobilität
    Nein
    UniPop
    Nein
  • Einzeltermine und Räume
    Datum Zeit Art der Unterrichtseinheit Ort
    12.09.2022 08:15 - 16:00 Kurs MIS 10, Raum 2.01
    13.09.2022 08:15 - 16:00 Kurs MIS 10, Raum 2.01
    14.09.2022 08:15 - 16:00 Kurs MIS 10, Raum 2.01
    15.09.2022 08:15 - 16:00 Kurs MIS 10, Raum 2.01
    16.09.2022 08:15 - 16:00 Kurs MIS 10, Raum 2.01
  • Leistungskontrolle

    Prüfung - SA-2022, Wintersession 2023

    Bewertungsmodus Nach Note, Nach bestanden/nicht bestanden
    Beschreibung

     

    1. Contrôle de présence, travaux écrits réguliers, présentations orales, lectures.

    2. Jusqu’au Certificat „bilingue plus" , un travail personnel doit être rendu pour la formation linguistique, rédigé dans la deuxième langue.

    3. Un examen final, composé d'une partie écrite et d'une partie orale, valide la totalité de la formation en trois ans et donne lieu à un certificat.

     

     

    Prüfung - SP-2023, Sommersession 2023

    Bewertungsmodus Nach Note, Nach bestanden/nicht bestanden
    Beschreibung

     

    1. Contrôle de présence, travaux écrits réguliers, présentations orales, lectures.

    2. Jusqu’au Certificat „bilingue plus" , un travail personnel doit être rendu pour la formation linguistique, rédigé dans la deuxième langue.

    3. Un examen final, composé d'une partie écrite et d'une partie orale, valide la totalité de la formation en trois ans et donne lieu à un certificat.

     

     

    Prüfung - SP-2023, Herbstsession 2023

    Bewertungsmodus Nach Note, Nach bestanden/nicht bestanden
    Beschreibung

     

    1. Contrôle de présence, travaux écrits réguliers, présentations orales, lectures.

    2. Jusqu’au Certificat „bilingue plus" , un travail personnel doit être rendu pour la formation linguistique, rédigé dans la deuxième langue.

    3. Un examen final, composé d'une partie écrite et d'une partie orale, valide la totalité de la formation en trois ans et donne lieu à un certificat.

     

     

    Prüfung - SA-2023, Wintersession 2024

    Bewertungsmodus Nach Note, Nach bestanden/nicht bestanden
    Beschreibung

     

    1. Contrôle de présence, travaux écrits réguliers, présentations orales, lectures.

    2. Jusqu’au Certificat „bilingue plus" , un travail personnel doit être rendu pour la formation linguistique, rédigé dans la deuxième langue.

    3. Un examen final, composé d'une partie écrite et d'une partie orale, valide la totalité de la formation en trois ans et donne lieu à un certificat.

     

     

  • Zuordnung
    Zählt für die folgenden Studienpläne:
    Formation bilingue plus (30) 30
    Version: BilPlus_certif_FR_v01
    2ème année > Langue et profession

    Sozialarbeit und Sozialpolitik 120
    Version: SA21_BA_de_v01
    BAsasp09 - Softskills

    Sozialarbeit und Sozialpolitik 120
    Version: SA21_BA_bil_de_v01
    BAsasp09 - Softskills