Akteurinnen, Methoden und Instrumente rund um das Lehren und Lernen von Sprachen - Actrices/acteurs, méthodes et outils autour de l'enseignement et de l'apprentissage des langues (=Cycle de conférences : Didactique des langues étrangères / Ringveranstaltung: Fremdsprachendidaktik)

  • Unterricht

    Details

    Fakultät Philosophische Fakultät
    Bereich Mehrsprachigkeitsforschung und Fremdsprachendidaktik
    Code UE-L09.00492
    Sprachen Zweisprachig d/f
    Art der Unterrichtseinheit Vorlesung
    Kursus Master
    Semester SA-2022 , SP-2023

    Titel

    Französisch Actrices/acteurs, méthodes et outils autour de l'enseignement et de l'apprentissage des langues - Akteurinnen, Methoden und Instrumente rund um das Lehren und Lernen von Sprachen (=Cycle de conférences : Didactique des langues étrangères / Ringveranstaltung: Fremdsprachendidaktik)
    Deutsch Akteurinnen, Methoden und Instrumente rund um das Lehren und Lernen von Sprachen - Actrices/acteurs, méthodes et outils autour de l'enseignement et de l'apprentissage des langues (=Cycle de conférences : Didactique des langues étrangères / Ringveranstaltung: Fremdsprachendidaktik)
    Englisch Akteurinnen, Methoden und Instrumente rund um das Lehren und Lernen von Sprachen - Actrices/acteurs, méthodes et outils autour de l'enseignement et de l'apprentissage des langues (=Cycle de conférences : Didactique des langues étrangères / Ringveranstaltung: Fremdsprachendidaktik)

    Zeitplan und Räume

    Vorlesungszeiten Blockkurs (Herbstsemester)

    Unterricht

    Dozenten-innen
    • Berchio Giulia
    • Berthelé Raphael
    Beschreibung

    Dates – Introduction et ateliers

    19.09.2022 Introduction (17:15 – 17:40) – Qui ? Tout le monde

                         Atelier table ronde 1 (17:45 – 19:45) – Qui ? Groupe 1

    24.10.2022 Atelier table ronde 2 (17:15 – 19:15) – Qui ? Groupe 1

    21.11.2022 Atelier table ronde 3 (17:15 – 19:15) – Qui ? Groupe 2

    13.02.2023 Atelier table ronde 4 (17:15 – 19:15) – Qui ? Groupe 2

    13.03.2023 Atelier table ronde 5 (17:15 – 19:15) – Qui ? Groupe 3

    24.04.2023 Atelier table ronde 6 (17:15 – 19:15) – Qui ? Groupe 3

     

    N.B. : les groupes seront formés lors de l'Introduction du cours

     

    Dates – Tables rondes

    03.10.2022 How many roads… enseignant·e·s de langues en formation et en action/How many roads… Sprachlehrpersonen in Ausbildung und im Einsatz

    14.11.2022 Processus d’autonomisation et d’autorégulation dans l’apprentissage des langues : all by myself ?/Autonomisierungs- und Selbstregulationsprozesse beim Sprachenlernen: all by myself?

    12.12.2022 Médiation linguistique : innovation didactique ou vieux chapeau garni de nouvelles plumes ?/ Sprachmittlung: didaktische Neuerung oder alter Hut mit neuen Federn?

    06.03.2023 La didactique extra muros – linguistic landscape et multimodalité/Didaktik extra muros – linguistic landscape und Multimodalität

    27.03.2023 Scripta manent – joies et peines dans l’écriture d’un manuel de langue au 21ème siècle/Scripta manent – Freuden und Leiden beim Schreiben eines Sprachlehrmittels im 21. Jahrhundert

    15.05.2023 Outils de traduction automatique : automatiquement une ressource didactique ?/Automatische Übersetzungstools: automatisch eine didaktische Ressource?

     

    Description

    Au cours de six tables rondes et de différents ateliers pour leur préparation, nous explorerons plusieurs aspects liés à l’enseignement et à l’apprentissage des langues en Suisse, en abordant trois axes thématiques : actrices/acteurs, méthodes et outils.

    Dans la première partie, nous ferons le point sur la formation des enseignant·e·s des langues, en mettant l’accent sur les besoins et les défis liés au processus de professionnalisation et sur les compétences qui sont demandées. D'autre part, nous nous concentrerons sur les apprenant·e·s, en nous focalisant notamment sur les processus impliqués dans le développement d’autonomie et des stratégies d’autorégulation au cours de l'apprentissage linguistique, qu'il s'agisse d'apprentissage au sein d'un établissement de formation ou d'initiatives d'apprentissage personnel dans un environnement plus informel.

    La deuxième partie sera consacrée aux méthodes didactiques qui peuvent soutenir le parcours d’apprentissage linguistique. Nous allons d’abord mettre le focus sur la médiation linguistique : nous allons explorer son intégration dans les programmes scolaires en nous demandant dans quelle mesure elle constitue une innovation didactique ou un vieux concept redécouvert. Nous nous concentrerons après sur la pratique de recherche linguistique qui va sous le nom de linguistic landscape, sur son rôle potentiel en tant que méthode didactique ainsi que sur la possibilité qu'elle peut offrir aux apprenant·e·s de développer une sensibilité à entendre le langage comme système sémiotique complexe.

    Enfin, dans la troisième partie, nous ferons quelques réflexions sur les outils pour l'apprentissage des langues en milieu scolaire. Nous allons réfléchir au contenu des manuels actuels en différentes langues pour comprendre comment ils ont été adaptés aux courants glottodidactiques. En plus, nous développerons une réflexion diachronique sur le rôle des manuels de langues comme patrimoine scolaire. Nous nous intéresserons ensuite aux supports technologiques pour la communication tout court, qui peuvent néanmoins être aussi intégrés dans l’apprentissage des langues. En particulier, nous nous concentrerons sur les outils dédiés à la traduction.

    Lernziele

    - décrire les contenus qui touchent le monde actuel de l'enseignement et de l'apprentissage des langues, notamment dans le contexte suisse ;

    - comparer critiquement différentes sources ;

    - s’approprier des mots et des concepts clés ;

    - choisir des inputs pertinents pour aborder la discussion autour d'un sujet donné ;

    - modérer les contenus choisis dans le cadre d’une table ronde ;

    - transformer les contenus issus d’une table ronde en matériel immédiatement utilisable par les (futur·e·s) enseignant·e·s comme base de réflexion sur leur propre pratique.

    Bemerkungen

    cf. le syllabus intégral ici

    Soft Skills Nein
    ausserhalb des Bereichs Ja
    BeNeFri Ja
    Mobilität Nein
    UniPop Ja
    Hörer Ja

    Dokument

    Bibliographie

    Avant chaque atelier, les étudiant·e·s sont invité·e·s à consulter - et à prendre des notes sur - les documents du dossier "Input des enseignant·e·s (à lire/écouter/regarder)" sur Moodle.

    Toujours avant chaque atelier, les étudiant·e·s sont encouragé·e·s à contribuer à l'intégration de sources (à lire/écouter/regarder) pouvant servir de base aux discussions sur chacun des six sujets d'intérêt. Les sources peuvent être téléchargées dans le dossier "Sources proposées par les étudiant·e·s".

  • Leistungskontrolle

    Fortlaufende Evaluation - SP-2023, Sommersession 2023

    Bewertungsmodus Nach bestanden/nicht bestanden

    Fortlaufende Evaluation - SP-2023, Herbstsession 2023

    Bewertungsmodus Nach bestanden/nicht bestanden

    Fortlaufende Evaluation - SA-2023, Wintersession 2024

    Bewertungsmodus Nach bestanden/nicht bestanden

    Fortlaufende Evaluation - SP-2024, Sommersession 2024

    Bewertungsmodus Nach bestanden/nicht bestanden
  • Zuordnung
    Zählt für die folgenden Studienpläne:
    Français 120
    Version: SA16_BA_fr_V04
    Module 8 - CTC

    Fremdsprachendidaktik 90 [MA]
    Version: SA23_MA_PA_bil_v01
    Grundpfeiler > Module A : Théories, méthodes et champs de la recherche en didactique des langues étrangères

    Fremdsprachendidaktik 90 [MA]
    Version: SA16_MA_PA_bil_V01
    Tronc commun > Modul A: Theorien, Methoden und Problemfelder der angewandten Lingusitik und Fremdsprachendidaktik

    Mehrsprachigkeitsforschung 30 [MA]
    Version: SA14_MA_PS_P2_fr_de_V01
    Science du plurilinguisme P2 > Orientierungsmodul: Theorien, Problemfelder und Methoden (P2)

    Mehrsprachigkeitsforschung 90 [MA]
    Version: SA14_MA_PA_bil_V02
    Orientierungsmodul: Problemfelder und Theorien

    Mehrsprachigkeitsforschung 90 [MA]
    Version: SA23_MA_PA_bil_v01
    Module A. Plurilinguisme - Théorie et Champs