Ce colloque se propose d'explorer en profondeur les approches méthodologiques
employées dans l'édition des textes anciens rédigés en grec, latin, copte, arménien,
syriaque, vieux-slave et d'autres langues de l'Orient chrétien. L'objectif de cette rencontre
est de mettre en lumière les défis et les innovations propres à la philologie multilingue, en
examinant comment les traditions textuelles distinctes interagissent et se répondent à
travers les siècles. Les participant·e·s seront invité·e·s à étudier les pratiques actuelles d'édition
critique, en tenant compte des spécificités linguistiques et culturelles de chaque corpus.
Les discussions porteront également sur l'influence des différentes écoles de pensée
philologique sur l'édition des manuscrits, ainsi que sur les outils numériques modernes qui
facilitent l'accès à ces sources variées. En outre, une attention particulière sera accordée à
l'analyse des textes – transmis en plusieurs langues anciennes – et aux méthodes employées
pour en restituer la polyphonie, permettant ainsi une compréhension plus globale des
interactions culturelles et religieuses au sein de ces traditions anciennes. Ce colloque
constituera un forum privilégié pour les échanges entre les doctorant·e·s et les spécialistes,
favorisant ainsi une approche comparative et interdisciplinaire de l'édition des textes
anciens.
Quand? | 07.11.2025 09:00 - 18:00 |
---|---|
Où? | MIS 04 4112 (salle Jäggi) Avenue de l'Europe 20, 1700 Fribourg |
Intervenants | Organisation: Franz Mali (Unifr), Gregor Emmenegger (Unifr), Alexey Morozov (Unifr).
09.00–12.00, Unifr, MIS 04, salle Jäggi (4112) 14.00–18.00, Unifr, MIS 02, salle 2120 |
Contact | Groupe Suisse d’Études Patristiques Alexey Morozov alexey.morozov@unifr.ch |