Lors de ce workshop, les participant-e-s reçoivent une introduction à l'interprétariat, afin de les préparer à des mandats d'interprète bénévole pour des personnes réfugiées arrivant en Suisse depuis l'Ukraine ou la Russie.
Les principaux objectifs de la formation sont:
1) Apprendre à connaître le code professionnel et les principes déontologiques
2) Comprendre les spécificités de l'interaction à trois parties (dynamique, gestion des tours de parole, répartition des rôles)
3) Stratégies pour surmonter les difficultés les plus courantes (langue, contenu, relationnel)
4) Savoir faire la part des choses entre le rôle d'interprète et des rôles connexes (soutien, avocat/e)
Le workshop aura lieu en ligne et dure 2h. L'inscription est obligatoire, la participation est gratuite. Le lien pour la visio-conférence sera envoyé après l'inscription.
Quand? | 06.04.2022 12:00 - 14:00 |
---|---|
En ligne | Le lien sera envoyé aux personnes inscrites. |
Intervenants | Dr. Carmen Delgado Luchner, Leiterin des Sprachenzentrums und Dolmetschausbildnerin
Oleksandra Valtchuk, Dolmetscherin und Praktikantin bei ATD Vierte Welt Schweiz |
Contact | Centre de langues | Sprachenzentrum Carmen Delgado Luchner carmen.delgado@unifr.ch Rue de Rome 1 1700 Fribourg |
Inscription | L'inscription est obligatoire car le nombre de places est limité. |