{"id":21763,"date":"2024-12-16T14:32:25","date_gmt":"2024-12-16T13:32:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges?p=21763"},"modified":"2024-12-19T08:31:03","modified_gmt":"2024-12-19T07:31:03","slug":"mon-premier-jeu-de-mots-doit-remonter-a-mes-sept-ans","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/articles\/2024\/mon-premier-jeu-de-mots-doit-remonter-a-mes-sept-ans?lang=de","title":{"rendered":"\u00abMon premier jeu de mots doit remonter \u00e0 mes sept ans\u00bb"},"content":{"rendered":"<h4><strong>D&rsquo;aussi loin qu&rsquo;il s&rsquo;en souvienne, Steve Oswald s\u2019int\u00e9resse aux mots et au possibilit\u00e9s de jeu qu\u2019ils offrent. Aujourd\u2019hui professeur titulaire en linguistique anglaise, il se passionne pour la pragmatique, une sous-discipline de la linguistique. Pour partager sa passion, il a d\u00e9cid\u00e9 d\u2019en partager les fondamentaux dans trois vid\u00e9os intitul\u00e9es \u00ab Questions de sens \u00bb. <div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<\/strong><\/h4>\n<p><strong>La linguistique utilise des concepts assez abscons (et c\u2019est un euph\u00e9misme). Avec ces podcasts, avez-vous essay\u00e9 de la rendre accessible au plus grand nombre?<br \/>\n<\/strong>Comme toute science, la linguistique poss\u00e8de son jargon, mais dire que la sous-d\u00e9termination s\u00e9mantique est un corr\u00e9lat de la nature inf\u00e9rentielle de la communication ne me semble pas forc\u00e9ment plus abscons que de parler de liaison covalente au niveau atomique.<\/p>\n<div id=\"attachment_21745\" style=\"width: 235px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/SteveOswald-scaled.jpg\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-21745\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-medium wp-image-21745\" src=\"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/SteveOswald-225x300.jpg\" alt=\"\" width=\"225\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/SteveOswald-225x300.jpg 225w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/SteveOswald-768x1024.jpg 768w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/SteveOswald-1152x1536.jpg 1152w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/SteveOswald-1536x2048.jpg 1536w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/SteveOswald-scaled.jpg 1920w\" sizes=\"(max-width: 225px) 100vw, 225px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-21745\" class=\"wp-caption-text\">Portrait de Steve Oswald,ma\u00eetre d&rsquo;enseignement et de recherches<\/p><\/div>\n<p>Blague \u00e0 part, je crois que l\u2019un des avantages de la linguistique, prise comme objet de vulgarisation scientifique, r\u00e9side dans le fait que, nous autres linguistes, nous nous int\u00e9ressons \u00e0 une pratique quotidienne, partag\u00e9e par tout le monde, dont nous ne soup\u00e7onnons que tr\u00e8s rarement la complexit\u00e9. Si je vous r\u00e9ponds \u00ab j\u2019ai 50 copies qui m\u2019attendent sur mon bureau \u00bb quand vous me demandez si je veux aller prendre un caf\u00e9, vous comprendrez sans effort que je d\u00e9cline votre invitation. Or, on est bien d\u2019accord, il n\u2019y a aucun lien linguistique strict entre un \u00e9nonc\u00e9 qui dit qu\u2019il y a des copies d\u2019\u00e9tudiant\u00b7e\u00b7s sur mon bureau et un \u00e9nonc\u00e9 qui d\u00e9note mon refus de prendre un caf\u00e9 avec vous; on a litt\u00e9ralement deux \u00e9tats du monde bien distincts ici. On voit donc tr\u00e8s bien qu\u2019il y a quelque chose \u00e0 expliquer l\u00e0-derri\u00e8re.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"YouTube video player\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/LjeQG4biRw0?si=ffC8pDTqQglAsOD5\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><br \/>\n<strong>Mais pourquoi vouloir en parler au travers de vid\u00e9os?<br \/>\n<\/strong>Pendant le confinement li\u00e9 \u00e0 la pand\u00e9mie de COVID, lorsque je devais donner des cours en ligne, j\u2019avais essay\u00e9 d\u2019exp\u00e9rimenter un peu avec le format vid\u00e9o, en utilisant des musiques en relation avec les cours, en bricolant des petits montages un peu plus l\u00e9gers, voire amusants, afin de rendre l\u2019enseignement \u00e0 distance plus vivant et int\u00e9ressant. Cela m\u2019a permis d\u2019exp\u00e9rimenter des choses un peu plus vari\u00e9es d\u2019un point de vue p\u00e9dagogique, et le support vid\u00e9o se pr\u00eate assez bien \u00e0 ce genre d\u2019exercice, ce qui fait que j\u2019avais envie de prolonger cette exploration. J\u2019en ai parl\u00e9 \u00e0 Lou, un \u00e9tudiant de Master chez nous au d\u00e9partement d\u2019anglais, qui avait des contacts dans l\u2019audiovisuel et du savoir-faire en mati\u00e8re de montage. C\u2019est ainsi que nous avons d\u00e9cid\u00e9 de faire cette petite s\u00e9rie. Le ton des vid\u00e9os est d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment l\u00e9ger, sans toutefois tomber dans le pur divertissement, \u00e9tant donn\u00e9 que nous voulions que l\u2019intelligibilit\u00e9 du message pr\u00e9vale. En termes d\u2019audience, nous esp\u00e9rions atteindre la communaut\u00e9 estudiantine, mais \u00e9galement n\u2019importe quelle personne francophone susceptible d\u2019\u00eatre int\u00e9ress\u00e9e par la question du sens dans la communication.<\/p>\n<p><strong>Comment avez-vous proc\u00e9d\u00e9 pour dig\u00e9rer la mati\u00e8re et la rendre digeste?<br \/>\n<\/strong>Pour r\u00e9diger le texte, je me suis bas\u00e9 sur mes ann\u00e9es d\u2019enseignement dans le domaine, qui m\u2019ont, d\u2019une part, demand\u00e9 de d\u00e9velopper une approche p\u00e9dagogique \u00e0 m\u00eame de rendre accessibles des th\u00e9ories parfois complexes et, d\u2019autre part, amen\u00e9 \u00e0 travailler sur des exemples dont j\u2019esp\u00e8re qu\u2019ils illustrent le contenu de mani\u00e8re simple. C\u2019est aussi la raison pour laquelle chaque vid\u00e9o commence par le m\u00eame exemple de \u00abmise en situation\u00bb, susceptible d\u2019\u00eatre reconnu par tous les membres de la communaut\u00e9 universitaire ou par quiconque a une repr\u00e9sentation ou un st\u00e9r\u00e9otype du professeur d\u2019universit\u00e9. J\u2019ai r\u00e9dig\u00e9 le texte en r\u00e9fl\u00e9chissant \u00e0 la mani\u00e8re dont j\u2019allais le dire, et puis apr\u00e8s, lors du tournage, j\u2019ai pris quelques libert\u00e9s par rapport \u00e0 ce que j\u2019avais \u00e9crit. Je n\u2019ai donc pas pr\u00e9par\u00e9 plusieurs sc\u00e9narios, pour pouvoir ensuite choisir le meilleur. Le tournage s\u2019est d\u00e9roul\u00e9 de mani\u00e8re plut\u00f4t improvis\u00e9e, parce qu\u2019il \u00e9tait aussi important pour moi de ne pas parler comme si je lisais \u2013 j\u2019ai horreur des cours ou des conf\u00e9rences dans lesquelles la personne qui pr\u00e9sente lit son texte. Un ton informel, conversationnel, \u00e9tait ce que je recherchais.<\/p>\n<p><strong>Bon, entre nous, qu\u2019est-ce que la pragmatique, votre sp\u00e9cialit\u00e9, et \u00e0 quoi cela sert?<br \/>\n<\/strong>La pragmatique, c\u2019est l\u2019\u00e9tude du sens en contexte. C\u2019est la discipline qui vous explique pourquoi quand vous dites \u00e0 votre enfant \u2018ton pull tra\u00eene par terre\u2019, il se plaint et vous r\u00e9pond qu\u2019il le rangera plus tard, alors m\u00eame que votre \u00e9nonc\u00e9 n\u2019\u00e9tait, litt\u00e9ralement, qu\u2019une observation quant \u00e0 la localisation du pull. On communique donc bien davantage que ce que l\u2019on dit litt\u00e9ralement. C\u2019est une discipline qui a \u00e9t\u00e9 d\u00e9velopp\u00e9e depuis les ann\u00e9es 1950-1960 par des philosophes dits \u2018du langage ordinaire\u2019, qui voulaient rendre compte de la communication humaine en tant que pratique et non en tant que syst\u00e8me abstrait bas\u00e9 sur le langage. C\u2019est une discipline qui permet d\u2019expliquer beaucoup de choses: le sens implicite, les malentendus, l\u2019humour, la manipulation, l\u2019argumentation, la persuasion, l\u2019effet du discours sur les gens, mais, surtout, le fait \u2013 qui devrait \u00eatre troublant \u00e9tant donn\u00e9 qu\u2019on ne s\u2019exprime jamais parfaitement explicitement \u2013 que nous nous comprenons lorsque nous communiquons. Son utilit\u00e9 est, somme toute, celle de toute science: elle permet de d\u00e9crire et d\u2019expliquer des ph\u00e9nom\u00e8nes. Dans le cas pr\u00e9sent, ce sont des ph\u00e9nom\u00e8nes communicationnels complexes dont nous n\u2019avons m\u00eame pas conscience, m\u00eame si nous les g\u00e9rons spontan\u00e9ment de mani\u00e8re optimale.<\/p>\n<p><strong>Hormis \u00e0 des fins de recherche fondamentale, \u00e0 quoi sert la pragmatique?<br \/>\n<\/strong>La recherche sur le sens peut \u00e9galement \u00eatre utilis\u00e9e \u00e0 des fins plus terre-\u00e0-terre, par exemple dans le discours journalistique, publicitaire, ou politique. Si on sait comment les gens vont traiter un message pour le comprendre, si on a une id\u00e9e des diff\u00e9rentes voies interpr\u00e9tatives qu\u2019une formulation donn\u00e9e va ouvrir ou fermer, alors il est possible de travailler sur un message pour qu\u2019il favorise une repr\u00e9sentation plut\u00f4t qu\u2019une autre. On le voit, par exemple, dans le discours journalistique sur le f\u00e9minicide: si on utilise des phrases \u00e0 la voix active (\u00abUn homme a tu\u00e9 une femme pendant le concert de X\u00bb), l\u2019attention est port\u00e9e sur les actes de celui qui s\u2019est rendu coupable, et donc sur la responsabilit\u00e9 de ce dernier; en revanche, si on utilise une phrase \u00e0 la voix passive pour d\u00e9noter le m\u00eame \u00e9v\u00e9nement (\u00abUne femme a \u00e9t\u00e9 tu\u00e9e pendant le concert de X\u00bb), le texte oriente davantage l\u2019attention sur la victime, \u00e9tant donn\u00e9 que l\u2019agent de l\u2019action, c\u2019est-\u00e0-dire le meurtrier, n&rsquo;est m\u00eame pas pr\u00e9sent dans le texte. Attention, je ne suis pas en train de dire que ces deux phrases sont intrins\u00e8quement strat\u00e9giques, qu\u2019elles visent n\u00e9cessairement \u00e0 imposer des points de vue id\u00e9ologiques diff\u00e9rents, ou qu\u2019elles ont des effets persuasifs n\u00e9cessairement diff\u00e9rents; cependant, il est ind\u00e9niable que chacune donne \u00e0 se repr\u00e9senter les m\u00eames faits d\u2019une mani\u00e8re tr\u00e8s diff\u00e9rente, et qu\u2019elles peuvent par cons\u00e9quent avoir un impact diff\u00e9rent sur le lectorat. L\u2019utilit\u00e9 de la pragmatique est ainsi \u00e9galement flagrante dans le domaine de la diplomatie, dans lequel une formulation peut s\u2019av\u00e9rer lourde de cons\u00e9quences \u2013 l\u2019\u00e9tude de la politesse et des rapports de pr\u00e9servation ou de perte de la face dans l\u2019interaction s\u2019inscrit du reste typiquement dans un cadre pragmatique.<\/p>\n<p>Enfin, et pour prendre un exemple plus l\u00e9ger, on a besoin de pragmatique pour raconter des blagues! Beaucoup d\u2019histoires dr\u00f4les exploitent pr\u00e9cis\u00e9ment ce m\u00e9canisme: une bonne blague est celle qui nous am\u00e8ne sur une voie interpr\u00e9tative qui nous \u00e9loigne du point de chute, et c\u2019est uniquement lorsque nous entendons la chute que nous r\u00e9interpr\u00e9tons le texte pour voir qu\u2019un autre sens \u00e9tait accessible d\u00e8s le d\u00e9but. C\u2019est bel et bien notre mani\u00e8re de traiter l\u2019information qui est exploit\u00e9e dans les blagues pour g\u00e9n\u00e9rer un effet de surprise et d\u2019amusement, qui survient lorsque nous r\u00e9alisons notre fausse route interpr\u00e9tative. En somme, et avant que j\u2019oublie, pour r\u00e9pondre simplement \u00e0 votre question: la pragmatique, c\u2019est la vie!<\/p>\n<p><strong>Maintenant que vous avez r\u00e9alis\u00e9 trois vid\u00e9os pour vulgariser la pragmatique, avez-vous l\u2019intention d\u2019en produire d\u2019autres?<br \/>\n<\/strong>Dans l\u2019imm\u00e9diat, j\u2019ai plut\u00f4t trois articles pour des revues\/ouvrages collectifs sur le feu, donc de futures vid\u00e9os ne sont pas pr\u00e9vues \u00e0 court terme. Mais comme la r\u00e9ception des coll\u00e8gues et connaissances \u00e9tait plut\u00f4t bonne, m\u00eame si ce sont loin d\u2019\u00eatre des vid\u00e9os virales, nous sommes en train de r\u00e9fl\u00e9chir, avec Lou, \u00e0 des suites possibles, parce que c\u2019est une exp\u00e9rience assez sympa, qui nous permet aussi d\u2019approcher la recherche et le monde acad\u00e9mique sous un jour plus d\u00e9contract\u00e9, susceptible d\u2019int\u00e9resser le grand public.<\/p>\n<p><strong>Et pour conclure, dans le fonds, comment diable en \u00eates-vous venu \u00e0 vous int\u00e9resser aux rouages de la communication? Y a-t-il eu un \u00e9v\u00e9nement d\u00e9clencheur?<br \/>\n<\/strong>Depuis tout petit je me suis int\u00e9ress\u00e9 aux mots, \u00e0 leur polys\u00e9mie, ainsi qu\u2019aux possibilit\u00e9s de jeu qu\u2019ils offrent. Mon premier jeu de mots doit remonter \u00e0 mes 7 ans, lorsque j\u2019avais fi\u00e8rement annonc\u00e9 \u00e0 mon p\u00e8re que quand l\u2019idole des jeunes avait appris que son dernier album n\u2019avait pas bien fonctionn\u00e9, il en avait jauni \u00e0 l\u2019id\u00e9e \u2013 ou quelque chose du genre\u2026 Je ne savais par contre pas que ce genre de ph\u00e9nom\u00e8ne pouvait \u00eatre \u00e9tudi\u00e9, et ce n\u2019est qu\u2019en premi\u00e8re ann\u00e9e \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de Gen\u00e8ve que j\u2019ai \u00e9t\u00e9 expos\u00e9 \u00e0 la linguistique comme science. Au lieu de continuer en philosophie, comme je l\u2019avais initialement pr\u00e9vu, j\u2019ai bifurqu\u00e9 et me suis consacr\u00e9 \u00e0 la linguistique, d\u2019abord \u00e0 travers un m\u00e9moire sur la manipulation dans les discours p\u00e9ronistes dans l\u2019Argentine des ann\u00e9es 1940-1950, puis par ma th\u00e8se de doctorat portant sur la communication non-coop\u00e9rative et manipulatoire. A y regarder de plus pr\u00e8s, je crois que ce qui m\u2019a toujours attir\u00e9, ce sont les ph\u00e9nom\u00e8nes un peu \u00e9tranges ou difficiles \u00e0 cat\u00e9goriser, de m\u00eame que ceux dans lesquels il y a un \u00ab truc \u00bb \u00e0 expliquer, qui fait que les choses (en l\u2019occurrence pour moi les m\u00e9canismes d\u2019interpr\u00e9tation) n\u2019ont pas l\u2019air de se passer comme on pourrait s\u2019y attendre. Je ne pense donc pas qu\u2019il y ait v\u00e9ritablement d\u2019\u00e9v\u00e9nement d\u00e9clencheur ; je mettrais plut\u00f4t mon int\u00e9r\u00eat pour la linguistique sur le compte des possibilit\u00e9s ludiques du langage et sur celui de ma curiosit\u00e9 naturelle.\u00a0 <div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<p><span style=\"color: #ff6600;\">_________<\/span><\/p>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.unifr.ch\/directory\/fr\/people\/19260\/95d70\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Steve Oswald<\/a><\/li>\n<li>Cha\u00eene <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/@duauxlingaux\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">youtube<\/a> @duauxlingaux<\/li>\n<li>Vid\u00e9o produite avec l&rsquo;aide de Lou Odermatt, \u00e9tudiant de MA en anglais \u00e0 l&rsquo;Universit\u00e9 de Fribourg<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D&rsquo;aussi loin qu&rsquo;il s&rsquo;en souvienne, Steve Oswald s\u2019int\u00e9resse aux mots et au possibilit\u00e9s de jeu qu\u2019ils offrent. Aujourd\u2019hui professeur titulaire en linguistique anglaise, il se passionne pour la pragmatique, une sous-discipline de la linguistique. Pour partager sa passion, il a d\u00e9cid\u00e9 d\u2019en partager les fondamentaux dans trois vid\u00e9os intitul\u00e9es \u00ab Questions de sens \u00bb. La linguistique utilise des concepts assez abscons (et c\u2019est un euph\u00e9misme). Avec ces podcasts, avez-vous essay\u00e9 de la rendre accessible au plus grand nombre? Comme toute science, la linguistique poss\u00e8de son jargon, mais dire que la sous-d\u00e9termination s\u00e9mantique est un corr\u00e9lat de la nature inf\u00e9rentielle de<\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":21764,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[102,113],"tags":[1441],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21763"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21763"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21763\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21772,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21763\/revisions\/21772"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/media\/21764"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21763"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21763"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21763"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}