{"id":16374,"date":"2022-09-01T14:15:02","date_gmt":"2022-09-01T13:15:02","guid":{"rendered":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges?p=16374"},"modified":"2022-09-06T07:28:14","modified_gmt":"2022-09-06T06:28:14","slug":"rire-cest-bon-pour-enseigner","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/articles\/2022\/rire-cest-bon-pour-enseigner","title":{"rendered":"Rire, c\u2019est bon pour enseigner!"},"content":{"rendered":"<h4><strong>325 participant\u00b7e\u00b7s issus de 32 pays! Mis\u00e9ricorde a pris des allures de Tour de Babel le temps de la conf\u00e9rence annuelle de l\u2019EuroSLA (European Second Language Association) qui vient de s&rsquo;achever. Un \u00e9v\u00e9nement important dans le domaine de l\u2019apprentissage des langues \u00e9trang\u00e8res. Rachel Shively, l\u2019une des conf\u00e9renci\u00e8res d\u2019honneur et professeure \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de l\u2019Etat de l\u2019Illinois, y a plaid\u00e9 la prise en compte de l\u2019humour dans les cours de langue. Sans blaaague!<br \/>\n<\/strong><\/h4>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\nC\u2019est presque par hasard que Rachel Shively a d\u00e9cid\u00e9 d\u2019\u00e9tudier l\u2019usage de l\u2019humour chez des personnes s\u2019exprimant dans une langue autre que leur langue maternelle. En travaillant avec des \u00e9tudiant\u00b7e\u00b7s allophones, elle a remarqu\u00e9 que leurs conversations, en d\u00e9pit d\u2019une ma\u00eetrise imparfaite, \u00e9taient truff\u00e9es d\u2019humour. La Professeure en est convaincue: l\u2019humour peut contribuer \u00e0 la m\u00e9morisation et \u00e0 l\u2019apprentissage d\u2019une langue seconde, d\u2019o\u00f9 le titre de sa pr\u00e9sentation : \u00abTaking humour seriously\u00bb. Elle nous explique en vid\u00e9o.<\/p>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"YouTube video player\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/2HJBWMESBHE\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><br \/>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<div style=\"background-color: orange; font-size: 100%; padding: 1em;\">\n<p><strong>L\u2019EuroSLA est une conf\u00e9rence annuelle qui r\u00e9unit des chercheuses et chercheurs du monde entier. Pour l\u2019accueillir cette ann\u00e9e, l\u2019Institut du plurilinguisme a mis les petits plats dans les grands. Entretien avec le Professeur Raphael Berthele.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Qu&rsquo;est-ce qu&rsquo;Eurosla repr\u00e9sente dans le petit monde de l&rsquo;\u00e9tude de l\u2019acquisition d\u2019une langue \u00e9trang\u00e8re?<br \/>\n<\/strong>C\u2019est un \u00e9v\u00e9nement important pour toute personne qui s\u2019int\u00e9resse \u00e0 l\u2019acquisition des langues \u00e9trang\u00e8res. On y traite de ce que signifie apprendre une langue. C\u2019est le versant th\u00e9orique. Mais de plus en plus de coll\u00e8gues pr\u00e9sentent et comparent les diff\u00e9rentes approches didactiques. C\u2019est le versant appliqu\u00e9.<\/p>\n<p><strong style=\"font-size: 100%;\">Est-ce particulier d&rsquo;accueillir cet \u00e9v\u00e9nement dans une ville bilingue, pour vous et les participant\u00b7e\u00b7s?<br \/>\n<\/strong><span style=\"font-size: 100%;\">Pas vraiment ou alors indirectement peut-\u00eatre. A l\u2019Institut du plurilinguisme, nous comptons plusieurs membres de l\u2019association EuroSLA. Nous nous int\u00e9ressons bien s\u00fbr \u00e0 l\u2019apprentissage des langues secondes et c\u2019est la raison pour laquelle nous sommes heureux d\u2019organiser et d\u2019accueillir ce colloque annuel. Cela dit, avec son bilinguisme v\u00e9cu, l\u2019Universit\u00e9 de Fribourg se trouve tout de m\u00eame sur la carte de l\u2019acquisition des langues.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div style=\"background-color: orange; font-size: 100%; padding: 1em;\">\n<div id=\"attachment_16380\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/illustration-scaled.jpg\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-16380\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-16380 size-medium\" src=\"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/illustration-300x200.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/illustration-300x200.jpg 300w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/illustration-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/illustration-768x512.jpg 768w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/illustration-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/illustration-2048x1365.jpg 2048w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-16380\" class=\"wp-caption-text\">Plus de 300 personnes ont particip\u00e9 \u00e0 l&rsquo;EUROSLA<\/p><\/div>\n<p><strong>Comment avez-vous fait votre casting?<br \/>\n<\/strong>Il y a plusieurs cat\u00e9gories d\u2019intervenant\u00b7e\u00b7s. D&rsquo;abord, les <em>keynotes speakers<\/em>, choisis par le comit\u00e9 locale. Ce sont des personnes que nous trouvons int\u00e9ressantes et stimulantes. Puis les participant\u00b7e\u00b7s aux tables-rondes, dont les interventions portent sur les corpus et l\u2019acquisition de langues. Nous envoyons aussi un <em>call for paper<\/em>s, qui sont ensuite \u00e9valu\u00e9s par un comit\u00e9 scientifique.<\/p>\n<p><strong>Pourquoi est-ce int\u00e9ressant de pouvoir compter sur Rachel Shively parmi les invit\u00e9\u00b7e\u00b7s?<br \/>\n<\/strong>A vrai dire, je ne la connaissais pas particuli\u00e8rement. C\u2019est une id\u00e9e de ma coll\u00e8gue Anita Thomas. Elle travaille sur l\u2019utilisation du langage en contexte, ce qui est rare. Elle n\u2019est pas <em>main stream<\/em>!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<span style=\"color: #ff6600;\">_______<\/span><\/p>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/www.eurosla.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">EUROSLA<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.unifr.ch\/pluriling\/fr\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Institut du plurilinguisme<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>325 participant\u00b7e\u00b7s issus de 32 pays! Mis\u00e9ricorde a pris des allures de Tour de Babel le temps de la conf\u00e9rence annuelle de l\u2019EuroSLA (European Second Language Association) qui vient de s&rsquo;achever. Un \u00e9v\u00e9nement important dans le domaine de l\u2019apprentissage des langues \u00e9trang\u00e8res. Rachel Shively, l\u2019une des conf\u00e9renci\u00e8res d\u2019honneur et professeure \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de l\u2019Etat de l\u2019Illinois, y a plaid\u00e9 la prise en compte de l\u2019humour dans les cours de langue. Sans blaaague! C\u2019est presque par hasard que Rachel Shively a d\u00e9cid\u00e9 d\u2019\u00e9tudier l\u2019usage de l\u2019humour chez des personnes s\u2019exprimant dans une langue autre que leur langue maternelle. En travaillant avec<\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":16384,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":true,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[85,75],"tags":[1445,710],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16374"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16374"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16374\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16397,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16374\/revisions\/16397"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16384"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16374"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16374"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16374"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}