{"id":10857,"date":"2020-04-24T08:10:28","date_gmt":"2020-04-24T07:10:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www3.unifr.ch\/alma-georges?p=10857"},"modified":"2020-04-24T08:13:30","modified_gmt":"2020-04-24T07:13:30","slug":"gli-studenti-si-sentono-un-po-in-imbarazzo-ma-e-una-cosa-normale-che-cio-accada","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/articles\/2020\/gli-studenti-si-sentono-un-po-in-imbarazzo-ma-e-una-cosa-normale-che-cio-accada","title":{"rendered":"\u00abGli studenti si sentono un po&rsquo; in imbarazzo, ma \u00e8 una cosa normale che ci\u00f2 accada\u00bb"},"content":{"rendered":"<h4><strong>Gaetano Geraci, sorvegliante alla Biblioth\u00e8que des langues \u00e9trang\u00e8res et du plurilinguisme (BLE), ci parla del suo lavoro quotidiano.\u00a0<\/strong><\/h4>\n<p>Mi chiamo Gaetano Geraci e lavoro come sorvegliante alla biblioteca delle lingue straniere e centro d\u2019autoapprendimento di lingue dell\u2019Universit\u00e0 di Friburgo. La nostra biblioteca si trova nella sede distaccata di Criblet (Rue de Criblet 13) e offre spazi per lavorare e studiare ma anche computer da utilizzare per l\u2019apprendimento delle lingue. Abbiamo inoltre a disposizione due stanze che possono essere riservate per poter fare tandem, interviste per lavori scritti o esercizi di pronuncia. La nostra biblioteca \u00e8 divisa in tre sezioni: la prima sala contiene i metodi di lingua per il tedesco, il francese, l\u2019italiano, l\u2019inglese e altre lingue straniere non insegnate al centro di lingue dell\u2019universit\u00e0; la seconda sezione \u00e8 la mediateca dove sono presenti manuali di autoapprendimento per pi\u00f9 di 80 lingue diverse, vocabolari e enciclopedie da poter utilizzare come supporti di studio e 4 computer con annesse cuffie per poter effettuare gli esercizi di ascolto; la terza sezione presenta dei libri negli ambiti del linguistica e didattica delle lingue. Nella parte centrale della biblioteca sono presenti delle riviste specifiche alle varie lingue per l\u2019insegnamento e la civilt\u00e0. Durante le ore di apertura (luned\u00ec al venerd\u00ec dalle 09h00 alle 18h00), un sorvegliante \u00e8 sempre disponibile all\u2019accoglienza e aiuto degli studenti. Nella biblioteca lavorano anche i miei responsabili Anela e Moritz, Sandra e Katia, responsabile del centro d\u2019autoapprendimento, che tre giorni a settimana effettua dei colloqui con gli studenti che vogliono intraprendere un percorso d\u2019autoapprendimento di una lingua.<\/p>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<p><strong><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-10851\" src=\"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Vue_de\u0301puis_bureau-768x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"533\" srcset=\"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Vue_de\u0301puis_bureau-768x1024.jpg 768w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Vue_de\u0301puis_bureau-225x300.jpg 225w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/strong><\/p>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<p><strong>Il mio lavoro quotidiano<br \/>\n<\/strong>La mia postazione di lavoro si trova al centro della biblioteca. Di fronte a me ho l\u2019entrata e quindi posso sempre controllare se qualcuno entra nella biblioteca. A destra c\u2019\u00e8 un corridoio che porta alla sala dei libri di linguistica e didattica delle lingue. Sulla mia sinistra c\u2019\u00e8 una porta che porta all\u2019ufficio della mia responsabile Anela.<\/p>\n<p>La maggior parte del mio lavoro si basa sul trattamento dei libri che saranno poi messi a disposizione dagli studenti. Una volta registrati sul nostro database, i libri vengono etichettati. La cosa particolare \u00e8 che scriviamo le etichette utilizzando una penna stilografica e uno stencil. Rispetto le altre biblioteche universitarie, siamo ancora la sola che utilizza questo metodo per etichettare i libri. Bisogna stare molto attenti nello scrivere l\u2019etichetta senza muovere lo stencil e non forzare la penna per evitare che esca troppo inchiostro. Una volta scritte le etichette, esse vengono incollate utilizzando una colla speciale sul dorso del libro, facendo attenzione che esse non superino la cerniera. Dopo la parte dell\u2019etichettatura, spesso controlliamo se possiamo mettere a disposizione del materiale supplementare per gli studenti, ad esempio esercizi, file audio, guide dell\u2019insegnante etc. Per fare ci\u00f2, scarichiamo tutto il materiale e lo masterizziamo sui dei CD o DVD che vengono poi allegati al libro.<\/p>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<p><strong><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-10848 size-medium\" src=\"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Gaetano_e\u0301criture_des_e\u0301tiquettes-300x300.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Gaetano_e\u0301criture_des_e\u0301tiquettes-300x300.jpg 300w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Gaetano_e\u0301criture_des_e\u0301tiquettes-150x150.jpg 150w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Gaetano_e\u0301criture_des_e\u0301tiquettes.jpg 645w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>\u00a0<\/strong><\/p>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<p><strong>Un libro particolare della nostra biblioteca<\/strong><br \/>\nNel centro di autoapprendimento delle lingue, si trova una sezione dedicata all\u2019apprendimento dello svizzero tedesco, con oltre dieci libri messi a disposizione per gli studenti. Tutti sanno che lo svizzero tedesco pu\u00f2 essere considerato come una lingua a parte, quindi trovo molto utile il fatto che vi sia una sezione dedicata, con libri che spiegano la grammatica e il vocabolario specifico. Addirittura, alcuni libri sono specifici per un solo dialetto (per esempio il B\u00e4rnd\u00fctsch o lo Z\u00fcrid\u00fctsch) mentre altri si concentrano in maniera generale sui vari dialetti, mettendo in evidenza le varie differenze che intercorrono fra essi.<\/p>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-10850\" src=\"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Se\u0301ction_Suisse_allemand-1024x768.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Se\u0301ction_Suisse_allemand-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Se\u0301ction_Suisse_allemand-300x225.jpg 300w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Se\u0301ction_Suisse_allemand-768x576.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><br \/>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<p><strong>Un libro a me speciale<br \/>\n<\/strong>Ogni volta che rimetto al suo posto il libro \u2018R\u00e9ussir le DALF C1\/C2\u2019, mi viene in mente quando frequentavo il liceo in Italia e stavo utilizzando proprio questo libro per potermi preparare all\u2019esame di francese DALF C1. Avevo 19 anni e avevo deciso di intraprendere il mio percorso universitario in Svizzera alla fine della maturit\u00e0. Per me \u00e8 sempre un\u2019occasione per pensare a come ero allora e a come sono oggi, a quante cose sono cambiate e quante persone sono entrate e uscite dalla mia vita. Cambiare completamente di ambiente \u00e8 stata dura per\u00f2 ad oggi sono fiero di aver fatto questa scelta.<\/p>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<p><strong><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-10849 size-medium\" src=\"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Coup-de-coeur-e1587554443446-225x300.jpg\" alt=\"\" width=\"225\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Coup-de-coeur-e1587554443446-225x300.jpg 225w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Coup-de-coeur-e1587554443446-768x1024.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 225px) 100vw, 225px\" \/><\/strong><\/p>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<p><strong>Un piccolo aneddoto del mio lavoro quotidiano<br \/>\n<\/strong>Nella nostra biblioteca, non \u00e8 consentito entrare n\u00e9 con gli zaini o borse n\u00e9 con le giacche. Quindi, ogni volta che uno studente vuole restare in biblioteca per studiare, deve chiedere una chiave d\u2019armadietto per poter sistemare i propri effetti personali. Spesso capita che, al momento di lasciare la biblioteca, gli studenti mi restituiscono la chiave senza aver prima preso ci\u00f2 che hanno lasciato nell\u2019armadietto. Quindi ogni volta devo ricordare loro di andare prima a liberare l\u2019armadietto e poi restituirmi la chiave. \u00c8 sempre divertente perch\u00e9 lo studente si sente un po&rsquo; in imbarazzo, ma \u00e8 una cosa normale che ci\u00f2 accada e \u2026 sicuramente la prossima volta non accadr\u00e0 pi\u00f9!<\/p>\n<p><strong>Una biblioteca personale<br \/>\n<\/strong>Noi sorveglianti siamo sempre disponibili all\u2019aiuto degli studenti. Se qualcuno viene per la prima volta nella nostra biblioteca, ci offriamo di fare volentieri un giro dei locali insieme per dare tutte le spiegazioni e mostrare la nostra offerta didattica. Spesso facciamo delle ricerche personalizzate utilizzando il nostro database interno o il sito RERO Fribourg, in modo che lo studente ottenga pi\u00f9 materiale possibile per poter imparare una lingua o scrivere un lavoro da consegnare. Se qualcuno ha poi domande o dubbi sul funzionamento dei supporti informatici o del sito RERO Fribourg, lo aiutiamo volentieri cercando di rispondere alle varie domande. \u00c8 sempre molto soddisfacente vedere gli studenti contenti del servizio che offriamo e per noi \u00e8 sempre un piacere poterli aiutare.<\/p>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-10846\" src=\"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Banner_Katia_centre_autoapprentissage_AG-1024x660.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"258\" srcset=\"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Banner_Katia_centre_autoapprentissage_AG-1024x660.jpg 1024w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Banner_Katia_centre_autoapprentissage_AG-300x193.jpg 300w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Banner_Katia_centre_autoapprentissage_AG-768x495.jpg 768w, https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Banner_Katia_centre_autoapprentissage_AG.jpg 1280w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/p>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<p><strong>Una squadra dinamica<\/strong><br \/>\nAttualmente in biblioteca lavorano sette sorveglianti provenienti da quattro paesi diversi e con vari percorsi di studio in corso. Io, ad esempio, sto facendo una tesi di Master in chimica, ma c\u2019\u00e8 chi studia filosofia, storia, inglese, insegnamento alle scuole medie etc. Siamo una squadra ben amalgamata e cerchiamo sempre di essere super organizzati nel nostro lavoro per poter offrire il miglior servizio possibile agli studenti.<\/p>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<p><span style=\"color: #ff6600;\">__________<\/span><\/p>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/www.unifr.ch\/ble\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Sito web<\/a> della Biblioth\u00e8que des langues \u00e9trang\u00e8res et du plurilinguisme (BLE)<\/li>\n<\/ul>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n<div class=\"clear\" style=\"height:20px\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gaetano Geraci, sorvegliante alla Biblioth\u00e8que des langues \u00e9trang\u00e8res et du plurilinguisme (BLE), ci parla del suo lavoro quotidiano.\u00a0 Mi chiamo Gaetano Geraci e lavoro come sorvegliante alla biblioteca delle lingue straniere e centro d\u2019autoapprendimento di lingue dell\u2019Universit\u00e0 di Friburgo. La nostra biblioteca si trova nella sede distaccata di Criblet (Rue de Criblet 13) e offre spazi per lavorare e studiare ma anche computer da utilizzare per l\u2019apprendimento delle lingue. Abbiamo inoltre a disposizione due stanze che possono essere riservate per poter fare tandem, interviste per lavori scritti o esercizi di pronuncia. La nostra biblioteca \u00e8 divisa in tre sezioni: la<\/p>\n","protected":false},"author":48,"featured_media":9477,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":true,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[89,75],"tags":[1222,706,340,292],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10857"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/users\/48"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10857"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10857\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10864,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10857\/revisions\/10864"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9477"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10857"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10857"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unifr.ch\/alma-georges\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10857"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}