|
Pax itaque corporis est ordinata temperatura partium.
Kūno taika yra darni kūno dalių sąranga.
|
Pax animae inrationalis ordinata requies appetitionum.
Nemąstančios sielos taika - darni troškimų ramybė.
|
Pax animae rationalis ordinata cognitionis actionisque consensio.
Mąstančios sielos taika - darni pažinimo ir veikimo santarvė.
|
Pax corporis et animae ordinata uita et salus animantis.
Kūno ir sielos taika - darnus gyvos būtybės gyvenimas ir gerovė.
|
Pax hominis mortalis et dei ordinata in fide sub aeterna lege
oboedientia.
Mirtingo žmogaus ir Dievo taika yra darnus klusnumas tikėjime, vadovaujant amžinajam įstatymui.
|
Pax hominum ordinata concordia.
Žmonių taika - darni santarvė.
|
Pax domus ordinata imperandi atque oboediendi concordia cohabitantium.
Namų taika - darni kartu gyvenančiųjų santarvė įsakant ir paklūstant.
|
Pax ciuitatis ordinata imperandi atque oboediendi concordia ciuium.
Valstybės taika - darni piliečių santarvė įsakant ir paklūstant.
|
Pax caelestis ciuitatis ordinatissima et concordissima societas fruendi deo et inuicem in deo.
Dangiškosios valstybės taika - pati darniausia ir labiausiai sutarianti Dievu ir vienas kitu Dievuje besidžiaugiančiųjų bendruomenė.
|
Pax omnium rerum tranquillitas ordinis.
Visų dalykų taika - darnos ramybė.
|
Ordo est parium dispariumque rerum sua cuique loca tribuens dispositio.
Darna yra lygių ir nelygių dalykų išdėstymas, kiekvienam suteikiantis jo vietą.
|