Titel newsletter aktuell suche Titel werke start
Augustinus (354-430) - Ausgewählte Briefe (Erster Teil)
Zweites Buch. Briefe von Augustins Erhe­bung zur Bischofswürde bis zu seiner Disputa­tion mit den Donatisten und der Entdeckung der pelagianischen Irrlehre in Afrika (396—410).
XLII. (Nr. 93.) An Vincentius

IX. 28.

Wir aber haben die Überzeugung, daß niemand sich mit Recht von der Gemeinschaft aller Völker lostrennen konnte, weil jeder von uns nicht in seiner Gerechtigkeit, sondern in der Heiligen Schrift die Kirche sucht und, wie verheißen, erfüllt sieht. Denn sie ist es, von der gesagt ist: „Wie eine Lilie unter den Dornen, so ist meine Freundin unter den Töchtern“1. Dornen können sie nur genannt werden wegen der Tadelhaftigkeit ihrer Sitten, Töchter aber wegen der Gemeinsamkeit der Sakramente2. Sie ist es auch, die spricht: „Von den Grenzen der Erde habe ich zu Dir gerufen, da mein Herz geängstigt war“3. In einem anderen Psalme spricht sie: „Unmut hat mich erfaßt wegen der Sünder, die Dein Gesetz verlassen“4, und: „Ich sah die Toren und zehrte mich auf“5.Sie ist es, die zu ihrem Bräutigam spricht: „Wo weidest du, wo ruhest du am Mittag, damit ich nicht sei wie verhüllt bei den Herden deiner Genossen?“6 Das ist dasselbe, was anderswo mit den Worten gesagt ist: „Deine Macht mache kund und laß unser Herz in der Wahrheit belehrt werden“7. Bei diesen, die im Lichte glänzen und in Liebe glühen, ruhest du gleichsam am Mittag, auf daß ich nicht wie verhüllt, das heißt wie verborgen und unbekannt, nicht auf deine Herde, sondern auf die deiner Genossen, der Irrlehrer, stoße. Genossen werden sie ebenso genannt wie jene Dornen Töchter, wegen der Gemeinsamkeit der Sakramente. In dieser Hinsicht heißt es an einer anderen Stelle: „Du aber, mein Gesinnungsgenosse, mein Führer und Vertrauter, der du zugleich mit mir süße Speisen genossest; im Hause des Herrn wandelten wir in Eintracht! Es komme der Tod über sie, und lebendig mögen sie zur Hölle fahren!8 wie Dathan und Abiron, die Urheber einer gottlosen Spaltung9.

1: Hohes Lied 2, 2.
2: Der hl. Augustinus bezieht also die „Dornen“ und „Töchter“ auf die Donatisten, die „Lilie“ aber auf die katholische Kirche.
3: Ps. 60. 3.
4: Ebd. 118, 53.
5: Ebd. 118, 158; Übersetzung nach der Itala.
6: Hohes Lied 1, 6.
7: Ps. 89, 12.
8: Ebd. 54, 14—16.
9: Num. 16, 1-33.

 

 

Informationen
Quellenangabe
Inhaltsverzeichnis
Vorrede
Bilder Vorlage

Navigation
Erstes Buch. Briefe ...
Zweites Buch. Briefe ...
. Mehr
. XXXIV. (Nr. 58.) An ...
. XXXV. (Nr. 67.) An ...
. XXXVI. (Nr. 71.) An ...
. XXXVII. (Nr. 73.) An H...
. XXXVIII. (Nr. 76.) ...
. XXXIX. (Nr. 78.) An ...
. XL. (Nr. 82.) An Hiero...
. XLI. (Nr. 87.) An Emer...
. XLII. (Nr. 93.) An ...
. . Mehr
. . VI. 20.
. . 21.
. . VII. 22.
. . 23.
. . VIII. 24.
. . 25.
. . 26.
. . 27.
. . IX. 28.
. . 29.
. . 30.
. . 31.
. . 32.
. . 33.
. . 34.
. . X. 35.
. . 36.
. . Mehr
. XLIII. (Nr. 95.) An ...
. XLIV. (Nr. 98.) An ...
. XLV. (Nr. 105.) An ...
. XLVI. (Nr. 106.) An ...
. XLVII. (Nr. 108.) An M...
. XLVIII. (Nr. 110.) ...
. XLIX. (Nr. 111.) An ...
. L. (Nr. 120.) An Conse...
. Mehr

Titel Top Back Next
 
Kontakt: Griechische Patristik und orientalische Sprachen - Miséricorde - Av. Europe 20 - CH-1700 Fribourg
Letzte Änderung am 4. April 2008.
Gregor Emmenegger